Google Translate scoort voor het Fries nog vaak ondermaats. Dat zal te maken hebben met het feit dat het Fries maar een kleine taal is, denk ik. Dat maakt het voor taalmodellen lastiger om er goed vat op te krijgen.
Mijn eigen vertaling is: ‘Het houdt niet over’, zei de boer, ‘van zo’n zwoele blik raakt een mens van slag.’
Hoewel ook niet foutloos, gebruik ik zelf tegenwoordig waar nodig liever: https://frysker.nl/nl
Google Translate scoort voor het Fries nog vaak ondermaats. Dat zal te maken hebben met het feit dat het Fries maar een kleine taal is, denk ik. Dat maakt het voor taalmodellen lastiger om er goed vat op te krijgen.
Mijn eigen vertaling is: ‘Het houdt niet over’, zei de boer, ‘van zo’n zwoele blik raakt een mens van slag.’
Hoewel ook niet foutloos, gebruik ik zelf tegenwoordig liever: https://frysker.nl/nl
Ergens las ik dat er oorspronkelijk van Duinkerken tot aan Hamburg Fries werd gesproken. Maar dat is lang voordat er sprake was van het Koninkrijk der Nederlanden en/of de Nederlandse taal.
Wat men hier in Groningen van zegt of denkt weet ik niet ….
Twee heb ik er begrepen 😀.
Prachtige foto 🐮
LikeGeliked door 1 persoon
Ik vond het betoverende ogen met die mooi wimpers. 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
LOL, sultry look indeed!
LikeGeliked door 1 persoon
Mooi hoor, die blik door de wimpers op de 2e foto is geweldig.
LikeGeliked door 1 persoon
Dankjewel, ik kon niet om die wimpers heen. 🙂
LikeLike
die had een oogje op jou Jan
maar zelfs google kon dit niet volledig vertalen
groeten
LikeGeliked door 1 persoon
Google Translate scoort voor het Fries nog vaak ondermaats. Dat zal te maken hebben met het feit dat het Fries maar een kleine taal is, denk ik. Dat maakt het voor taalmodellen lastiger om er goed vat op te krijgen.
Mijn eigen vertaling is: ‘Het houdt niet over’, zei de boer, ‘van zo’n zwoele blik raakt een mens van slag.’
Hoewel ook niet foutloos, gebruik ik zelf tegenwoordig waar nodig liever: https://frysker.nl/nl
LikeLike
Die prachtige wimpers, mooie foto’s!
LikeGeliked door 1 persoon
Dat is precies waar het me om te doen was. 🙂
LikeLike
Whahaha, meesterlijk gevonden en een gouden plaat erbij.
De koe komt me trouwens wel bekend voor. 😉
LikeGeliked door 1 persoon
Dankjewel, Jetske, dat laatste is heel goed mogelijk in dit geval.
LikeGeliked door 1 persoon
Even moeten zoeken en puzzelen, en met dank aan je woordje uitleg in de reacties ben ik mee.
Slimme koeien, en of ze gelijk hebben!
LikeGeliked door 1 persoon
En als je niet mee had kunnen komen, was het ook goed geweest. Het is geen wedstrijd, maar het is slechts een taalgrapje bij de tweede foto.
LikeGeliked door 1 persoon
Zalig, die 2de foto!
LikeGeliked door 1 persoon
Dankjewel, leuk om te horen!
LikeGeliked door 1 persoon
De Friese taal is Chinees voor mij 😂
De koe is in een zwoele bui denk ik… 😃👌
LikeGeliked door 1 persoon
Misschien moet je gewoon hiermee beginnen: https://www.bol.com/nl/nl/p/voor-dummies-de-kleine-fries-voor-dummies/9200000089625003/?referrer=socialshare_pdp_www
Maar eerlijk is eerlijk, voor deze vertaling krijg je, zij het met wat hulp, een voldoende.
LikeLike
👍👌😃
LikeGeliked door 1 persoon
Een like voor de mooie ogen. 😏
LikeGeliked door 1 persoon
Daar zijn we blij mee. 🙂
LikeLike
😄
LikeGeliked door 1 persoon
She has her eye on you.
LikeGeliked door 1 persoon
She’s just teasing me, William.
LikeLike
Het Limburgs is ook een taal, maar dat wil ik je niet aandoen… Wel heel mooi in beeld gebracht.
LikeGeliked door 1 persoon
Hopelijk is de boer al bekomen van de de zwoele blik die hem toegeworpen werd 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Dat hoop ik ook voor hem. Maar zeg nou zelf, dat zijn toch ook ogen om door in vervoering te raken. 😉
LikeGeliked door 1 persoon
Als ik een stier moest zijn, zou ik er eens over durven nadenken Jan – LOL
LikeGeliked door 1 persoon
Schitterend, die tweede foto 🙂
Mijn kleindochters zingen heppie burtdee toe joe… en de koe sings aai luf joe 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Dankjewel. Ze zullen nog wel eens minder mooie teksten gaan zingen. 😉
LikeGeliked door 1 persoon
Hahaha ja, juist 🙂 En we zijn nu net de pipi-kaka fase uit! “Jij bent een pipi-kaka-drol!!!:
LikeGeliked door 1 persoon
Haha, het hoort er allemaal bij. 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Mooi en ook heel leuk, zeker die laatste foto ! knap gezien Ja !
LikeGeliked door 1 persoon
Dankjewel!
LikeGeliked door 1 persoon
Hahahaha….leuk hoor, de laatste foto is echt geweldig.
Welke boer zou er niet door van slag raken.
LikeGeliked door 1 persoon
Precies! 🙂
LikeLike
Leuk dat taaltje. Hier en daar begrijp ik er toch nog iets van.
LikeGeliked door 1 persoon
Dat is al mooi genoeg, Suske.
LikeGeliked door 1 persoon
Ik meen te verstaan dat haar zwoele ogen haar redden van de slacht. Maar Google Translate maakte er dit van:
“Het houdt niet op,” zei de boer, “je zult nu wel ziek worden van zulke warme ogen”😃
LikeGeliked door 1 persoon
Google Translate scoort voor het Fries nog vaak ondermaats. Dat zal te maken hebben met het feit dat het Fries maar een kleine taal is, denk ik. Dat maakt het voor taalmodellen lastiger om er goed vat op te krijgen.
Mijn eigen vertaling is: ‘Het houdt niet over’, zei de boer, ‘van zo’n zwoele blik raakt een mens van slag.’
Hoewel ook niet foutloos, gebruik ik zelf tegenwoordig liever: https://frysker.nl/nl
LikeGeliked door 1 persoon
Dank voor de tip Jan!
LikeGeliked door 1 persoon
De ko krige in kleur en sloech de eagen del. Mar net foar lang. En no hat de boer sliepeleaze nachten. 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Moai! Sa’n ko makket wat los, no? 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Sorry Jan. Dat wist ik helemaal niet. Weer wat slimmer geworden en zal die fout dus nooit meer maken.
LikeGeliked door 1 persoon
Heel goed, Marylou. 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Hahaha, mooi!
LikeGeliked door 1 persoon
prachtig .je zou haast alleen nog maar Friese logs maken .Jan wat een prachtig dialect.
LikeGeliked door 1 persoon
Dankjewel, Bas, maar het Fries is toch echt een taal en geen dialect. Wel kent het Fries meerdere dialecten.
LikeLike
Sorry even niet bij de les natuurlijk bedoelde ik de Friese taal.
LikeGeliked door 1 persoon
Kan gebeuren, maar het is je vergeven, Bas. 😉
LikeLike
Ieder dialect heeft zijn eigenheid. Het ene klinkt poëtisch, andere neigt naar chinees en verschillende zijn onverstaanbaar.
LikeGeliked door 1 persoon
Even voor alle duidelijkheid: Fries is geen dialect, maar een taal die wellicht ouder is dan het Nederlands.
LikeGeliked door 1 persoon
Ergens las ik dat er oorspronkelijk van Duinkerken tot aan Hamburg Fries werd gesproken. Maar dat is lang voordat er sprake was van het Koninkrijk der Nederlanden en/of de Nederlandse taal.
Wat men hier in Groningen van zegt of denkt weet ik niet ….
Vriendelijke groet,
LikeGeliked door 1 persoon
Het zou best eens kunnen, dat velen nog steeds kouwe rillingen krijgen bij dat idee.
– groetnis út Fryslân
LikeLike